Anthologie de la poésie suisse romande
أنطولوجيا الشعر السويسري الحديث
übersetzer: Ahmad Al Dosari
(mehrsprachiges Buch) Französisch-Arabisch
Jean-Pierre Vallotton, José-Flore Tappy, Juan Martinez, Laurence Verrey, Mattias Tschabold, Maurice Chappaz, Monique Laederach, Philippe Jaccottet Pierre-Alain Tâche, Pierre Chappuis, Pierre Louis Péclat, Pierre Voélin, Olivier Beetschen, Olivier Perrelet, Sylviane Dupuis, Vahé Godel
334Seiten, Brosch.

Zahra kommt ins Viertel
Der Baum des Orients
Sufi-Tradition im Westen
Vergessene Küsten سواحل منسية
Papperlapapp Nr.16, Familie
Das Lächeln des Diktators
Tauq al-Hamam
Ah ya zein
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Wände zerreissen
Der Islam im Mittelalter
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Algerien- ein Land holt auf!
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Ich kann nicht alleine wütend sein
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Bilibrini-Im Zoo
Der Dreikäsehoch in der Schule
Laha Maraya
Weltbürger
Schreiben in einer fremden Sprache
Kurz vor dreissig, küss mich
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Wer den Wind sät
Mit dem Taxi nach Beirut
In meinem Bart versteckte Geschichten
3 Filme von Yossef Chahine
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Bilibrini-Rund um mein Haus
Fikrun wa Fann 105
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Tanz der Verfolgten
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Ein Stein, nicht umgewendet
Otto- die kleine Spinne
Der verzweifelte Frühling
Fikrun wa Fann 102
Ana, Hia wal uchrayat
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Im Aufbruch
Ali, Hassan oder Zahra?
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die letzte Frau, A-D 



