Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Hakawati al-lail
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Araber von morgen-Band 2
Nemah نعمة
Der Prüfungsausschuss
Die neuen arabischen Frauen
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
La ruse du renard
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
So klingt das Land von 1001 Nacht
Erste Liebe-letzte Liebe
Shingal
Eine Nebensache
Hard Land الأرض الصلبة
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Der Spiegel
Der Schakal am Hof des Löwen
Laha Maraya
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Hinter dem Paradies, Arabisch
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Mit dem Taxi nach Beirut
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Kairo im Ohr
Kraft كرافت
die dunkle Seite der Liebe
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Wenn sie Mütter werden ...
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar 






