Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Gott ist Liebe
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Die neuen arabischen Frauen
Windzweig
Fikriyah فكرية
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Der Schoss der Leere
Die Engel von Sidi Moumen
Der Araber von morgen-Band 1
Vogeltreppe zum Tellerrand
Umm Kulthum
Masass مساس
Asterix und Kleopatra
Der Berg der Eremiten
Das elfte gebot
Europa Erlesen: Alexandria
Weltbürger
Arabesquen
Wenn sie Mütter werden ...
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Der Staudamm
Tell W.
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Stiller شتيلر
Le lapin indocile
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Milad
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Und ich erinnere mich an das Meer
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Auf der Reise
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar 






