Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Heidi- Peter Stamm هايدي
Sutters Glück سعادة زوتر
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
anderswo, daheim
Die Stille verschieben
Rue du Pardon
Das islamische Totenbuch
Der Findefuchs – A-D
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Sehr, sehr Lang ! A-D
Marokkanische Sprichwörter
Die Geburt
Freifall سقوط حر
Zeit
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Der Baum des Orients
Flügel in der Ferne
Gemalte Gottesworte
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
der Stotterer المتلعثم
Hundert Tage-A مائة يوم
Wadi und die heilige Milada
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Der parfümierte Garten
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Arabische Buchstaben حروفي 




