Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Die geheime Mission des Kardinals
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Reiseführer Madrid-arabisch
Brufa-Arabisch
die Jahre السنوات
Das gefrässige Buchmonster
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Mit den buchstaben unterwegs
Aus jedem Garten eine Blume
die dunkle Seite der Liebe
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Vom Zauber der Zunge
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Zeichnen mit Worten
Le bûcheron et le perroquet
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Die Glocken الأجراس
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Eine Hand voller Sterne
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Marokkanische Sprichwörter
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Der kleine Prinz الأمير الصغير
bei mir, bei dir
Bilibrini-Im Wald D-A
fragrance of Iraq عبير العراق 







