Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Laha Maraya
Ein Raubtier namens Mittelmeer
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
The Flea Palace قصر الحلوى
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Sutters Glück سعادة زوتر
Muhammad Le dernier Prophète
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Lulu
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Reise, Krieg und Exil
Der lange Winter der Migration
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Tagebücher eines Krieges
Leib und Leben جسد و حياة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Gegen die Gleichgültigkeit
Der Islam im Mittelalter
Beirut für wilde Mädchen
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Al-Waraqah Band 1 und 2
Fikrun wa Fann 95 






