Arabischer Frühling
Vom Wiedererlangen der arabischen Würde
Taher Ben Jelloun / Marokko
Das Zentrum der Welt hat sich nach Nordafrika verlagert. Ägypten, Tunesien, Libyen. Welche anderen Länder werden noch folgen? Das Volk geht auf die Strasse und besetzt die Plätze: Kifaya – es reicht!
Manchmal solidarisieren sich Polizei und Militär und alles geht ganz schnell, in anderen Fällen wird die Revolte blutig unterdrückt. Diese Länder sind dabei, den Wert von bürgerlichen Freiheiten und der Autonomie des Individuums zu entdecken, erklärt Tahar Ben Jelloun.
Es ist wie der Fall einer riesigen Berliner Mauer. Nichts wird mehr sein wie zuvor, weder in der arabischen noch in der westlichen Welt. Nach seinen Bestsellern über den Rassismus und über den Islam wendet sich der marokkanische Autor mit französischem Pass der unmittelbaren Aktualität zu, erklärt die kulturellen und historischen Hintergründe, stellt aber auch ein paar unbequeme Fragen an den Westen.
172 Seiten, Brosch.

Was weisst du von mir
Kubri AlHamir, Arabismen
Die Kinder bringt das Schiff
Orientalischer Küchenzauber
Die Flügel meines schweren Herzens
Mit den Augen von Inana 2
Baghdad Noir بغداد نوار
Europa Erlesen: Beirut
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Da waren Tage
Der Weg nach Mekka
Grammatik der deutschen Sprache
Zaier Az-Zilal
Die Welt der Frau D-E
Zwischen zwei Monden
Darstellung des Schrecklichen
Weltbürger
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Stockwerk 99
Das Schneckenhaus
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Al-Maqam 5
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Das Meer des Herzens
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Leben in der Schwebe
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Ali, Hassan oder Zahra?
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Cellist عازف التشيللو
In meinem Bart versteckte Geschichten
Das ist meine Geschichte
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Worte der Weisheit
Milad
Aleppo literarisch
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Von weit her
Schau nicht nach links
Weg sein - hier sein
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Tasbih 99 Perlen
akalet at-Turab أكلة التراب
Memories on Stone-DVD
Heimatlos mit drei Heimaten
Mit all meinen Gesichtern
Sprechende Texte
Gebetskette /Türkis
Ich will heiraten! /Arabisch
Coltrane كولترين
Azazel/deutsch
Frauenmärchen aus dem Orient
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Brufa-Arabisch
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Ich verdiene أنا أكسب
Zoe und Theo in der Bibliothek
Allahs Karawane
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Tell W.
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
Rückkehr in die Wüste
Ah ya zein
Das verlorene Halsband der Taube
Das Vogel-Tattoo
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Der Koran (A-D) - A6
Robert - und andere gereimte Geschichten
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Das Auge des Katers
Das Notizbuch des Zeichners
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Ich wollt, ich würd Ägypter
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Zieh fort aus deiner Heimat
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

