Arabischer Humor aus Ägypten
72 Witze aus dem Orient, Deutsch –Ägyptisch-Arabisch
Humor hat oft etwas mit der Kultur zu tun. Was einen Europäer zum Lachen bringt, muss nicht unbedingt einen Araber zum Lachen bringen und umgekehrt. Deshalb war es mir sehr wichtig, passende Witze zu finden, welche auf beiden Seiten Freunde gewinnen.
Die Witze beziehen sich oft auf Ägypter, deren Kultur, Gewohnheiten und Alltag. 72 Witze sind in Deutsch und Arabisch geschrieben. Auf jeder Seite sind systematisch 2 Witze in Deutsch dargestellt. Auf der Gegenseite sind sie in Arabisch aufgeführt.
Für wen eignet sich dieses Buch?
Deutschsprachige, die Humor mögen und die humorvolle Seite der Araber entdecken möchten.
Araber, die Freude an einer Witze-Sammlung haben, und sich beim Zusammensein mit arabischen Freunden amüsieren möchten.
Arabisch-Lernende, die ihre Sprachkenntnisse verbessern möchten. Das Buch soll ihnen als humorvolle Begleitliteratur dienen.
77 Seiten, geheftet

Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Wut der kleinen Wolke
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
30 Gedichte für Kinder
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Mariam und das Glück
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Wanderer
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Zeit
Der Prophet-CD
Jung getan, alt gewohnt
The Last Friday
die Wanderer der Wüste
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Nachts unterm Jasmin 






