Montage AV
Bilder und Stimmen aus der arabischen Region werden im Ausland und vor allem im deutschsprachigen Raum bislang kaum wahrgenommen. Das dortige Filmschaffen ist zwar häufig bei großen internationalen Festivals präsent und ähnlich dem persischen Kino auf wichtige Preise abonniert, aber nur wenige erreichen eine reguläre Kinoauswertung oder die Ausstrahlung im Fernsehen. Entsprechend enthält der filmwissenschaftliche Kanon ein übersichtliches Korpus, das fast reflexartig zu der Feststellung führt, eine ernstzunehmende wissenschaftliche Beschäftigung sei aufgrund der westlichen Dominanz sowohl bei der Historiografie als auch bei der Theoriebildung äußerst schwierig, das öffentliche Interesse an einer solchen Forschung gering.
Die Wurzeln der arabischen Filmhistoriografien liegen meist in den politischen Befreiungskämpfen im Zuge der Dekolonialisierung. Dies kann zumindest als kleine Gemeinsamkeit des sonst sehr heterogenen Gegenstands gesehen werden. Verschiedene Kulturen und Bevölkerungsgruppen, stark divergierende Regierungs- und Gesellschaftsformen sowie sprachliche Unterschiede sind bezeichnend für ‹die› arabische Kultur, was entsprechend auch für das Filmschaffen gilt.
Diese Ausgabe von Montage AV möchte solchen Abwesenheiten gegensteuern und greift die Vielfalt des arabischen Filmschaffens auf. Sich der Heterogenität des Gegenstands bewusst, hinterfragt das Heft nationale Zuschreibungen, Auswirkungen auf das Kulturschaffen seit den arabischen Aufständen, bespricht neue wie auch fast vergessene historische Filme, die bislang trotz ihrer Relevanz kaum in einschlägigen Forschungsapparaten vorkommen.
Außerhalb des Themenschwerpunkts startet dieneue Reihe «Feministische Perspektiven», mit der jüngeren Ansätzen der feministischen Filmtheorie von nun an ein fester Platz in der Montage AV eingeräumt wird.
248 Seiten, Brosch.
Verlag: Inhalt-Editorial

3 Filme von Yossef Chahine
Ana, Hia wal uchrayat
Keiner betete an ihren Gräbern
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Karakand in Flammen
Maultierhochzeit
Dinge, die andere nicht sehen
Die Glocken الأجراس
Das Auge des Katers
Häuser des Herzens
Wo? أين
Hakawati al-lail
die Jahre السنوات
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Suche auf See
Gott ist Liebe
Freiräume - Lebensträume
die Wanderer der Wüste
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Prüfungsausschuss
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Konferenz der Vögel
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Dreikäsehoch in der Schule
Übers Meer-Poem mediterran
Heilige Nächte
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Übergangsritus
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Damaskus im Herzen
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Eine Handvoll Datteln
Hannanacht
die Mandelbäume sind verblutet
Laha Maraya
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Das Palmenhaus
Hocharabisch Aussprache Trainer
Krawattenknoten 


