Montage AV
Bilder und Stimmen aus der arabischen Region werden im Ausland und vor allem im deutschsprachigen Raum bislang kaum wahrgenommen. Das dortige Filmschaffen ist zwar häufig bei großen internationalen Festivals präsent und ähnlich dem persischen Kino auf wichtige Preise abonniert, aber nur wenige erreichen eine reguläre Kinoauswertung oder die Ausstrahlung im Fernsehen. Entsprechend enthält der filmwissenschaftliche Kanon ein übersichtliches Korpus, das fast reflexartig zu der Feststellung führt, eine ernstzunehmende wissenschaftliche Beschäftigung sei aufgrund der westlichen Dominanz sowohl bei der Historiografie als auch bei der Theoriebildung äußerst schwierig, das öffentliche Interesse an einer solchen Forschung gering.
Die Wurzeln der arabischen Filmhistoriografien liegen meist in den politischen Befreiungskämpfen im Zuge der Dekolonialisierung. Dies kann zumindest als kleine Gemeinsamkeit des sonst sehr heterogenen Gegenstands gesehen werden. Verschiedene Kulturen und Bevölkerungsgruppen, stark divergierende Regierungs- und Gesellschaftsformen sowie sprachliche Unterschiede sind bezeichnend für ‹die› arabische Kultur, was entsprechend auch für das Filmschaffen gilt.
Diese Ausgabe von Montage AV möchte solchen Abwesenheiten gegensteuern und greift die Vielfalt des arabischen Filmschaffens auf. Sich der Heterogenität des Gegenstands bewusst, hinterfragt das Heft nationale Zuschreibungen, Auswirkungen auf das Kulturschaffen seit den arabischen Aufständen, bespricht neue wie auch fast vergessene historische Filme, die bislang trotz ihrer Relevanz kaum in einschlägigen Forschungsapparaten vorkommen.
Außerhalb des Themenschwerpunkts startet dieneue Reihe «Feministische Perspektiven», mit der jüngeren Ansätzen der feministischen Filmtheorie von nun an ein fester Platz in der Montage AV eingeräumt wird.
248 Seiten, Brosch.
Verlag: Inhalt-Editorial

Hannanacht
Das Haus ohne Lichter
Der Spaziergänger von Aleppo
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Bilibrini-Im Wald D-A
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Geheimnisse der vier Derwische
Hier wohnt die Stille
Andere Leben
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Bilibrini- beim Zahnarzt
50 Jahre marokkanische migration
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Der Weg nach Mekka
Hocharabisch Aussprache Trainer
Tango der Liebe تانغو الغرام
Und brenne flammenlos
Hams an-Nujum همس النجوم
Die Engel von Sidi Moumen
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Diese Erde gehört mir nicht
Frauenmärchen aus dem Orient
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Die Zauberkugel
Sufi-Tradition im Westen
die Syrische Braut
Die Frauen von al-Basatin
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Rüber machen
Die Konferenz der Vögel
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Jeder Tag ein Festtag
Palästina
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Leib und Leben جسد و حياة
Arabische Buchstaben حروفي
Ana, Hia wal uchrayat
Sex und Lügen
Heimatlos mit drei Heimaten 



