Arabisches Lexikon der Verb- und Satzlehre
Seif El-Dine Chehade
mit ausführlicher Erläuterung der Grammatik und umfassenden Konjugationstabellen Übersichtlich und umfassend
277 Konjugationensmuster und Verbtabellenusführliche Liste der häufigsten Verben
Register der grammatischen Grundbegriffe
Darstellung aller Verb- und Satzarten
Praktische Anwendungsbeispiele Mit internationaler Lautschrift
Ziel dieses Lexikons: Den Lernenden sicher und leicht mit der arabischen Sprache vertraut zu machen, so dass er in der Lage ist, fachliche und literarische Texte zu lesen und zu verstehen und sich selbst schriftlich und mündlich auszudrücken.
708 Seiten, geb.

Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Wörterbuch der Studenten, D/A
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Heidi-Arabisch
ma bada al-Maut مابعد الموت
Ich erinnere mich, Beirut
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Der Koran: vollständige Ausgabe
Ramas Flucht
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Das Auge des Katers
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Mathbahet Al-Falasifah
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Krawattenknoten
Orientalische Küche
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Willkommen in Kairo
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Die letzten Geheimnisse des Orients
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
DVD-Mythos Henna
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
nach 1897 صاحب المدينة
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Hundert Tage-A مائة يوم
Der Prophet-Graphic Novel
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der brennende Eisberg
Hinter dem Paradies
Erste Liebe-letzte Liebe
Yeti Jo يتي يو
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Arabesquen 2
Papperlapapp Nr.16, Familie
Murabba wa laban مربى و لبن
Der Araber von morgen, Band 5
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Snooker in Kairo
Choco Schock
Papperlapapp Nr.15, Musik
Berührung
Heimatlos mit drei Heimaten
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Quelle der Frauen
Qafas
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Garten der illusion
Fikrun wa Fann 104
Ich verdiene أنا أكسب
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Liliths Wiederkehr
Arabisch für den Alltag 


