Das gesamte arabische Alphabet mit Tierportraits
الأبجدية العربية
Poster
Illustrationen und Design von Daniel Reichenbach
Die 28 Buchstaben des arabischen Alphabets sind mit Bleistift illustrierten Tierportraits bereichert. Die Blicke der Tiere weisen nach links, womit die Schreibrichtung der arabischen Schrift angezeigt wird. So können Sie davon ausgehen, dass der Haseأرنب oben rechts, mit seinem Anfangbuchstaben ألف Alif das Alphabet eröffnet. Neben jedem Tier steht ein Buchstabe den ich mit kalligrafischen Federn geschrieben habe.
Zusatzinformationen
Unterhalb des Tiernamens finden Sie eine Legende: Entweder eine Sonne oder ein Mond bezeichnet den Buchstaben in Verbindung des Artikels Alif-Lam. Teilweise wird kurz die Aussprache geschildert; ob der Konsonant normal oder emphatisch¹ ausgesprochen wird oder ob in einer anderen Sprache wie Schweizerdeutsch oder Englisch ein gleicher Laut vorkommt. Als Weiteres ist die Bezeichnung des Buchstabens und der arabische Name des Tieres je in Arabisch und Deutsch aufgeführt. Die arabische Schreibweise ist vollständig vokalisiert. Die Transliteration² folgt den Regeln der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft DMG.
¹ Emphatisch ist eine tiefe dunkle Aussprache.
² Transliteration: Das ist ein Alphabet zu dem jeder Buchstabe einen Laut zugeführt ist. Gegenüber steht die Transkription mit der man mehrere Buchstaben für einen Laut verwenden kann. Z.B. für ش kann man ein sh oder ein sch transkribieren.
Format: A2 (42 x 59 cm)
Lieferung Art:
bis 5 Stk. Auf A4 gefaltet.
ab 10 Stk. in Rolle
Für grössere Mengen fragen Sie unsere interessanten Staffelpreise an.

tip doc home
Lisan Magazin 10
Hocharabisch Aussprache Trainer
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Das Haus ohne Lichter
3 Filme von Yossef Chahine
Palästina
Wo? أين
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Karakand in Flammen
Kleine Gerichte Libanesisch
Lisan Magazin 12
Und die Hände auf Urlaub
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
Maultierhochzeit
Der Weg nach Mekka
Fikrun wa Fann 102
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Al-Maqam 4
Der Koch الطباخ
Schicksal Agadir
Heidi- Peter Stamm هايدي
Der Dreikäsehoch in der Schule
Jasmin
Der Rabe, der mich liebte
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Lulu
Der Zauber der Zypressen
Fikrun wa Fann 104
Im Schatten des Feigenbaums
Zeit
Karnak Cafe
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Liebe- Treue- Vertrauen
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Bandarschah
50 Jahre marokkanische migration
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig 

