Verlags Info:
وسمعتهم يقولون هذه أكبر جنازة شهدتها المدنية٬ وسيتكلم عنها الناس٬ كما لم يتكلموا عن جنازة من قبل. وهرول الغرباء من كل صوب ليدفنوا خوفهم معه ويتركوا ماضيهم بجانبه٬ ويواسوا بعضهم بعضا. كان كل من عرفتهم هناك٬ رجل القطن كان يعزف علي آلته ألحانا حزينة ومبهجة في الوقت نفسه٬ ورأيت بيبسي لأول مرة دون طباشيرها الأبيض على الوجه٬ وكان كايودي مبتسما ملء فمه والدموع تنهمر من عينيه

Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
die Farben الألوان
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Wo? أين
Celestial Bodies سيدات القمر
die Bäume gehen in Alexandria spazieren, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Die Wohnung in Bab El-Louk
Freifall سقوط حر
5 Minuten! خمس دقائق
Siddharta سدهارتا
Urss Az-Zain عرس الزين
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Obst الفاكهة
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
So klingt das Land von 1001 Nacht
Tell W.
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 



