Verlags Info:
وسمعتهم يقولون هذه أكبر جنازة شهدتها المدنية٬ وسيتكلم عنها الناس٬ كما لم يتكلموا عن جنازة من قبل. وهرول الغرباء من كل صوب ليدفنوا خوفهم معه ويتركوا ماضيهم بجانبه٬ ويواسوا بعضهم بعضا. كان كل من عرفتهم هناك٬ رجل القطن كان يعزف علي آلته ألحانا حزينة ومبهجة في الوقت نفسه٬ ورأيت بيبسي لأول مرة دون طباشيرها الأبيض على الوجه٬ وكان كايودي مبتسما ملء فمه والدموع تنهمر من عينيه

Traumland Marokko
Vergessene Küsten سواحل منسية
Second Life
Damit ich abreisen kann
Zin
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Europa Erlesen: Beirut
Der Kaffee zähmt mich
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Bilder der Levante
Noomi
Kleine Gerichte Marokkanisch
Marokkanische Sprichwörter
Ich tauge nicht für die Liebe
Die Sandburg
Schreiben in einer fremden Sprache
Dinge, die andere nicht sehen
Nachruf auf die Leere D-A
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Farbe von Sandelholz
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Das Auge des Katers
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Jasmin
Warten
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Gedächtnishunde
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Laha Maraya 



