Verlags Info:
وسمعتهم يقولون هذه أكبر جنازة شهدتها المدنية٬ وسيتكلم عنها الناس٬ كما لم يتكلموا عن جنازة من قبل. وهرول الغرباء من كل صوب ليدفنوا خوفهم معه ويتركوا ماضيهم بجانبه٬ ويواسوا بعضهم بعضا. كان كل من عرفتهم هناك٬ رجل القطن كان يعزف علي آلته ألحانا حزينة ومبهجة في الوقت نفسه٬ ورأيت بيبسي لأول مرة دون طباشيرها الأبيض على الوجه٬ وكان كايودي مبتسما ملء فمه والدموع تنهمر من عينيه

Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Clever ausgeben أنا أصرف
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Elkhaldiya الخالدية
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Heidi - Arabisch
die Farben الألوان
Murabba wa laban مربى و لبن
Ana, Hia wal uchrayat
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Hinter dem Paradies, Arabisch 



