Verlags Info:
وسمعتهم يقولون هذه أكبر جنازة شهدتها المدنية٬ وسيتكلم عنها الناس٬ كما لم يتكلموا عن جنازة من قبل. وهرول الغرباء من كل صوب ليدفنوا خوفهم معه ويتركوا ماضيهم بجانبه٬ ويواسوا بعضهم بعضا. كان كل من عرفتهم هناك٬ رجل القطن كان يعزف علي آلته ألحانا حزينة ومبهجة في الوقت نفسه٬ ورأيت بيبسي لأول مرة دون طباشيرها الأبيض على الوجه٬ وكان كايودي مبتسما ملء فمه والدموع تنهمر من عينيه

Ana, Hia wal uchrayat
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Übers Meer-Poem mediterran
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Hinter dem Paradies, Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich
Diamantenstaub
Auf der Couch in Tunis
Al-Waraqah Band 1 und 2
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die Trauer hat fünf Finger
Arabesquen 2
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Das Versprechen-A العهد
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Snooker in Kairo-Arabisch
Dass ich auf meine Art lebe
Utopia - Arabisch
Das verlorene Halsband der Taube
Hakawati al-lail حكواتي الليل 



