Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Bab el-Oued
Wajib- die Hochzeitseinladung
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi هادية
Der entführte Mond
Marokkanische Sprichwörter
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
40 Geschichten aus dem Koran
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Laha Maraya
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Musik für die Augen
Choco Schock
Stein der Oase
Al-Waraqah Band 1 und 2 





