Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Der Bonbonpalast-arabisch
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Celestial Bodies سيدات القمر
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Hakawati al-lail
Asterix und die goldene Sichel
Heidi- Peter Stamm هايدي
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Nullnummer-arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Oh wie schön ist Fliegen
Der Baum des Orients
Der Araber von morgen-Band 1
Heidi هادية
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Utopia - Arabisch 





