Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Heidi هادية
Carrom - كـيرم
Zuqaq al-Medaq
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Reiseführer Venedig-arabisch
Heidi-Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Siddharta سدهارتا
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Obst الفاكهة
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Wo? أين
Heidi - Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zail Hissan ذيل الحصان
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Der Araber von morgen, Band 5 






