Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Bab el-Oued
Wajib- die Hochzeitseinladung
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi هادية
Der entführte Mond
Marokkanische Sprichwörter
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Heidi, Hörbuch CD
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Al-Waraqah Band 1 und 2
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر 






