Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Der Araber von morgen-Band 2
Azazel/deutsch
Übergangsritus
Oh wie schön ist Fliegen
Der Spaziergang مشوار المشي
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Laha Maraya
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tanz der Verfolgten
Tasbih - Braun/Orang
Montauk/Arabisch
Die arabischen Zahlen
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Erde
Das gefrässige Buchmonster
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Die Trauer hat fünf Finger
Jung getan, alt gewohnt
Das Schneckenhaus القوقعة
Ein unbewohnter Raum
Der Weg nach Mekka
Choco Schock
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Meer gehörte einst mir
Der entführte Mond
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tasbih 99 Perlen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Siddharta سدهارتا
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
In der Kürze liegt die Würze
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Mehr als Kochen طهي و أكثر 






