Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Hinter dem Paradies, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der Weg nach Mekka
Das Versprechen-A العهد
Said Said سعيد سعيد
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Meine Gefühle مشاعري
Heidi-Arabisch
Freifall سقوط حر
al-Ayaam الأيام
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die Wände zerreissen
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Marakisch noir- مراكش نوار
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Baried Al-Leil بريد الليل
Oh wie schön ist Fliegen
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
malek alhind ملك الهند
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Fünfzig Gramm Paradies
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Aus jedem Garten eine Blume
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Die Wohnung in Bab El-Louk
Liebesgeschichten قصص حب
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية 




