Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

die Farben الألوان
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Bonbonpalast-arabisch
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Ana, Hia wal uchrayat
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Snooker in Kairo
Die dumme Augustine/Arabisch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Zail Hissan ذيل الحصان
Damit ich abreisen kann
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Ali, Hassan oder Zahra?
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Rückkehr in die Wüste 






