Verlags Info:
Farhan Hebbo floh 2014 aus Syrien. Er wollte nicht Opfer oder Täter im syrischen Krieg werden. Er ist ein Flüchtling in Bremen geworden. Hier begann er zu schreiben, unter anderem eine Kolumne im Weser-Kurier 2016. Zwei Jahre später wurde in Bremen-Huckelriede das Sprachcafé »Marie schnackt« für Geflüchtete gestartet.
Hier wird jede Woche zu Beginn eine Geschichte von Farhan Hebbo vorgelesen. Er selbst liest den Text auf Arabisch, und es folgen Übersetzungen in Farsi und ins Deutsche. Es sind seine Gedanken, Gedichte und Geschichten, die in diesem Buch versammelt sind.

Tauq al-Hamam
Im Aufbruch
Ich tauge nicht für die Liebe
Tell W.
Fikrun wa Fann 97
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Der Spaziergänger von Aleppo
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Die Wände zerreissen
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Zeit
Weniger als ein Kilometer
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Zail Hissan ذيل الحصان
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Der verzweifelte Frühling
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Erste arabische Lesestücke A-D
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Das Herz liebt alles Schöne
rot zu grün أحمر الى أخضر
Obst الفاكهة
Das Versprechen-A العهد
Ich kann nicht alleine wütend sein
Nacht des Granatapfels
Der Baum des Orients 

