Verlags Info:
Farhan Hebbo floh 2014 aus Syrien. Er wollte nicht Opfer oder Täter im syrischen Krieg werden. Er ist ein Flüchtling in Bremen geworden. Hier begann er zu schreiben, unter anderem eine Kolumne im Weser-Kurier 2016. Zwei Jahre später wurde in Bremen-Huckelriede das Sprachcafé »Marie schnackt« für Geflüchtete gestartet.
Hier wird jede Woche zu Beginn eine Geschichte von Farhan Hebbo vorgelesen. Er selbst liest den Text auf Arabisch, und es folgen Übersetzungen in Farsi und ins Deutsche. Es sind seine Gedanken, Gedichte und Geschichten, die in diesem Buch versammelt sind.

Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Oh wie schön ist Fliegen
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
Hinter dem Paradies, Arabisch
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Übers Meer-Poem mediterran
Der entführte Mond
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Unsichtbare Brüche
Lisan Magazin 1
Liebe- Treue- Vertrauen
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Bab el-Oued
Siddharta سدهارتا
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Deine Angst - Dein Paradies
Der Araber von morgen-Band 1
Übergangsritus
Der Prophet
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Die geheime Mission des Kardinals
Wajib- die Hochzeitseinladung
Göttliche Intervention
Arabisch für den Alltag
Wörter-Domino: in der Schule
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Tief ins Fleisch
The Flea Palace قصر الحلوى
Stadt der Rebellion
Wer hat mein Eis gegessen?
Damit ich abreisen kann 

