Verlags Info:
Farhan Hebbo floh 2014 aus Syrien. Er wollte nicht Opfer oder Täter im syrischen Krieg werden. Er ist ein Flüchtling in Bremen geworden. Hier begann er zu schreiben, unter anderem eine Kolumne im Weser-Kurier 2016. Zwei Jahre später wurde in Bremen-Huckelriede das Sprachcafé »Marie schnackt« für Geflüchtete gestartet.
Hier wird jede Woche zu Beginn eine Geschichte von Farhan Hebbo vorgelesen. Er selbst liest den Text auf Arabisch, und es folgen Übersetzungen in Farsi und ins Deutsche. Es sind seine Gedanken, Gedichte und Geschichten, die in diesem Buch versammelt sind.

Der entführte Mond
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Tango der Liebe تانغو الغرام
Alzheimer
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Zeit
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Laha Maraya
Ein Stein, nicht umgewendet
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Diese Erde gehört mir nicht
Orientalische Bilder und Klänge
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 2mm, mit Federhalter
Allahs Karawane
Miral
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Zahra kommt ins Viertel
Choco Schock
Zeichnen mit Worten
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Dinge, die andere nicht sehen
Der Baum des Orients
Aleppo literarisch 

