Verlags Info:
Farhan Hebbo floh 2014 aus Syrien. Er wollte nicht Opfer oder Täter im syrischen Krieg werden. Er ist ein Flüchtling in Bremen geworden. Hier begann er zu schreiben, unter anderem eine Kolumne im Weser-Kurier 2016. Zwei Jahre später wurde in Bremen-Huckelriede das Sprachcafé »Marie schnackt« für Geflüchtete gestartet.
Hier wird jede Woche zu Beginn eine Geschichte von Farhan Hebbo vorgelesen. Er selbst liest den Text auf Arabisch, und es folgen Übersetzungen in Farsi und ins Deutsche. Es sind seine Gedanken, Gedichte und Geschichten, die in diesem Buch versammelt sind.

Lulu
Das Gesicht der reizenden Witwe
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Zeichnen mit Worten
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Azazel/deutsch
Mit den Augen von Inana
Bilder der Levante
Weniger als ein Kilometer
Der Husten, der dem Lachen folgt
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Café der Engel
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Unter einem Dach
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Wadjda
Im Aufbruch
Das kleine Farben-Einmaleins
Learning Deutsch
Orientalische Bilder und Klänge
Reise, Krieg und Exil
Let’s Talk About Sex, Habibi
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Der Spiegel
Der Baum des Orients
Unsichtbare Brüche
Diamantenstaub
Die letzten Geheimnisse des Orients
Gedächtnishunde
Alzheimer
Mein arabisches Tier-Alphabet
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Aleppo literarisch 

