Verlags Info:
Farhan Hebbo floh 2014 aus Syrien. Er wollte nicht Opfer oder Täter im syrischen Krieg werden. Er ist ein Flüchtling in Bremen geworden. Hier begann er zu schreiben, unter anderem eine Kolumne im Weser-Kurier 2016. Zwei Jahre später wurde in Bremen-Huckelriede das Sprachcafé »Marie schnackt« für Geflüchtete gestartet.
Hier wird jede Woche zu Beginn eine Geschichte von Farhan Hebbo vorgelesen. Er selbst liest den Text auf Arabisch, und es folgen Übersetzungen in Farsi und ins Deutsche. Es sind seine Gedanken, Gedichte und Geschichten, die in diesem Buch versammelt sind.

Ana, Hia wal uchrayat
Die Flügel meines schweren Herzens
Losfahren
Das Herz liebt alles Schöne
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Messauda
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
rot zu grün أحمر الى أخضر
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Konferenz der Vögel
Reise, Krieg und Exil
Nachruf auf die Leere D-A
Die letzte Frau, A-D
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Laha Maraya
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Mit all meinen Gesichtern
Tauq al-Hamam
Weniger als ein Kilometer
Vergessene Küsten سواحل منسية
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein Raubtier namens Mittelmeer 

