Verlags Info:
Farhan Hebbo floh 2014 aus Syrien. Er wollte nicht Opfer oder Täter im syrischen Krieg werden. Er ist ein Flüchtling in Bremen geworden. Hier begann er zu schreiben, unter anderem eine Kolumne im Weser-Kurier 2016. Zwei Jahre später wurde in Bremen-Huckelriede das Sprachcafé »Marie schnackt« für Geflüchtete gestartet.
Hier wird jede Woche zu Beginn eine Geschichte von Farhan Hebbo vorgelesen. Er selbst liest den Text auf Arabisch, und es folgen Übersetzungen in Farsi und ins Deutsche. Es sind seine Gedanken, Gedichte und Geschichten, die in diesem Buch versammelt sind.

Das Gesicht der reizenden Witwe
Wer den Wind sät
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Allahs Karawane
Marokkanische Sprichwörter
Der Husten, der dem Lachen folgt
Islam verstehen
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Dinge, die andere nicht sehen
Fremde Welt
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Ein Stein, nicht umgewendet
Jasmin
Azazel/deutsch
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Berührung
Learning Deutsch
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die letzten Geheimnisse des Orients
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Das gefrässige Buchmonster
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Der entführte Mond
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Let’s Talk About Sex, Habibi
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Kubri AlHamir, Arabismen
Luftballonspiele
Der parfümierte Garten
Das Meer gehörte einst mir
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 3mm, mit Federhalter
Wer hat mein Eis gegessen?
Zeit 

