Verlags Info:
ثلاثة أيام من متاهة المنفى
هكذا لكل منّا في المنافي كرته الصوفية، ترشده في متاهات المنفى
هناك من أضاعها وبقي تائهاً مشتّتاً في تناقضات حياته الجديدة، هناك من لايزال يبحث كمهووس عنها، وهناك المحظوظون القلائل، أولئك الذين يتأبّطون كراتهم الصوفية بسلام غير آبهين بتشعبات المتاهة
ودائماً ثمة من يخصّنا في البعيد، لا يدري شيئاً عن أسرار المتاهة وتعقيدات عيشها، إلا لون الأشرعة الخادع الذي يبدو له متضبّباً من وراء الأفق
وحدها سماء هامبورغ تراقب الصراع بين اليمين واليسار وما بينهما، تراقب مشرّدي الشوارع وحانات السهر، تراقب الصراع بين حارات الرأسمال وحارات الفقر، حارات الألمان الصرفة وحارات الأجانب واللاجئين
سماء تتنزه صاعدة وهابطة في الفراغ، تكاد تلمس تفاصيل المتاهة كلما انخفضت، وتراقبها حين تتكثّف تشعباتها في الأسفل كلما ارتفعت، متاهة تزداد تعقيداتها كل يوم

Das kreischende Zahnmonster
Wer hat mein Eis gegessen?
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Allahs Karawane
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Heidi- Peter Stamm هايدي
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Die letzte Frau, A-D
Zahra kommt ins Viertel
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



