Verlags Info:
ثلاثة أيام من متاهة المنفى
هكذا لكل منّا في المنافي كرته الصوفية، ترشده في متاهات المنفى
هناك من أضاعها وبقي تائهاً مشتّتاً في تناقضات حياته الجديدة، هناك من لايزال يبحث كمهووس عنها، وهناك المحظوظون القلائل، أولئك الذين يتأبّطون كراتهم الصوفية بسلام غير آبهين بتشعبات المتاهة
ودائماً ثمة من يخصّنا في البعيد، لا يدري شيئاً عن أسرار المتاهة وتعقيدات عيشها، إلا لون الأشرعة الخادع الذي يبدو له متضبّباً من وراء الأفق
وحدها سماء هامبورغ تراقب الصراع بين اليمين واليسار وما بينهما، تراقب مشرّدي الشوارع وحانات السهر، تراقب الصراع بين حارات الرأسمال وحارات الفقر، حارات الألمان الصرفة وحارات الأجانب واللاجئين
سماء تتنزه صاعدة وهابطة في الفراغ، تكاد تلمس تفاصيل المتاهة كلما انخفضت، وتراقبها حين تتكثّف تشعباتها في الأسفل كلما ارتفعت، متاهة تزداد تعقيداتها كل يوم

Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das gefrässige Buchmonster
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Die Wände zerreissen
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Islam verstehen
rot zu grün أحمر الى أخضر
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Nullnummer-arabisch
Azazel/deutsch
Montauk/Arabisch
Damit ich abreisen kann
Hinter dem Paradies, Arabisch
fragrance of Iraq عبير العراق
Das Geschenk, das uns alle tötete
Wer hat mein Eis gegessen?
Kairo 678
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Marias Zitronenbaum
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Strasse der Verwirrten
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Laha Maraya 



