بريد الليل
حكايات أصحاب الرسائل، التي كتبوها وضاعت مثلهم في البحر. لكنها تستدعي رسائل أخرى، تتقاطع مثل مصائر هؤلاء الغرباء. هم المهاجرون، أو المهجرون، أو المنفيون المشردون، يتامى بلدانهم التي كسرتها الأيام فأحالت حيواتهم إلى لعبة بازل
ليس في هذه الرواية من يقين. ليس من قتل مجرما، ولا المومس عاهرة. إنها، كما زمننا، منطقة الشك الكبير، والالتباس، وامحاء الحدود… وضياع الأمكنة والبيوت الأولى
126 Seiten, Brosch.

Der verzweifelte Frühling
Dinge, die andere nicht sehen
Der Spaziergänger von Aleppo
Die besten Rezepte für Falafel
Ein Stein, nicht umgewendet
Im Aufbruch
Usrati, Der Löwe und die Maus
Reise, Krieg und Exil
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
In der Zukunft schwelgen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Tauq al-Hamam
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Mit dem Taxi nach Beirut
Die Konferenz der Vögel
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Heidi-Arabisch 

