بريد الليل
حكايات أصحاب الرسائل، التي كتبوها وضاعت مثلهم في البحر. لكنها تستدعي رسائل أخرى، تتقاطع مثل مصائر هؤلاء الغرباء. هم المهاجرون، أو المهجرون، أو المنفيون المشردون، يتامى بلدانهم التي كسرتها الأيام فأحالت حيواتهم إلى لعبة بازل
ليس في هذه الرواية من يقين. ليس من قتل مجرما، ولا المومس عاهرة. إنها، كما زمننا، منطقة الشك الكبير، والالتباس، وامحاء الحدود… وضياع الأمكنة والبيوت الأولى
126 Seiten, Brosch.

Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Unter einem Dach
Hinter dem Paradies, Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Übergangsritus
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Syrisches Kochbuch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

