Achtung: nur das Haupt Text „4 Seiten“ ist Zweisprachig D-A, das Graphic Novel ist nur in Deutsch.
«bei mir, bei dir» ist das Echo eines Dialogs: Anisa erzählt Maeva von ihrem Leben in Syrien und dem Zurücklassen ihrer Heimat nach dem Ausbruch des Bürgerkriegs.
In ihrem neuen Daheim im Jura spricht sie von ihren Hoffnungen und den Herausforderungen als Frau und Mutter in einem fremden Land und trägt ihre Gedichte vor. Währenddessen hält Maeva das Gespräch in Wort und Bild fest.
Ihre stimmungsvollen Bildsequenzen machen Anisas Erinnerungen und ihre Fluchterfahrung sicht- und fassbar, und während draussen das Weltgeschehen weitertobt und Europa seine Grenzen hochzieht, schafft «bei mir, bei dir» einen Raum, in dem sich zwei Menschen auf Augenhöhe begegnen.

khayt albandul خيط البندول
Eine Blume ohne Wurzeln
Let’s Talk About Sex, Habibi
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Gebetskette -schwarz
Ich tauge nicht für die Liebe
Arabischer Linguist
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Ebenholz
Ayyam At-Turab
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Der Traum von Olympia (Arabisch)
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Der Prophet
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Al-Maqam 4
Kater Ziko lebt gefährlich
Stein der Oase
Es war einmal ein glückliches Paar
Wer hat mein Eis gegessen?
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Fikrun wa Fann 96
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Sufi-Tradition im Westen
Bandarschah
Das Geständnis des Fleischhauers
Komm dahin, wo es still ist
Lilien Berg/ Arabisch 




