حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Kairo 678
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Tonpuppen
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das Haus ohne Lichter
Reise, Krieg und Exil
Kubri AlHamir, Arabismen
Barakah Meets Barakah
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel 



