حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Auf der Reise
Und ich erinnere mich an das Meer
Lulu
Tausend Monde
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Zahra kommt ins Viertel
Stockwerk 99-Arabisch
Bab el-Oued
Messauda
Bilibrini-Rund um mein Haus
Das kreischende Zahnmonster
Mit dem Taxi nach Beirut
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Weiblichkeit im Aufbruch
Snooker in Kairo
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Das Herz liebt alles Schöne
Kindheit auf dem Lande
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Die alte Frau und der Fluss
Schreiben in einer fremden Sprache
Mit den Augen von Inana
Weltbürger
Der Baum des Orients
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache 




