حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
The Flea Palace قصر الحلوى
Obst الفاكهة
Laha Maraya
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Göttliche Intervention
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
die Farben الألوان
Hinter dem Paradies, Arabisch
Barakah Meets Barakah
Arabisch für den Alltag
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Die Traditionelle kurdische Küche
Der entführte Mond
Der Baum des Orients
3 Filme von Yossef Chahine
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone 



