حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Le bûcheron et le perroquet
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Wörter-Domino: in der Schule
Ein Witz für ein Leben
Ein unbewohnter Raum
Die verzauberte Pagode
Wer den Wind sät
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Mit den Augen von Inana 2
Jung getan, alt gewohnt
Der Dreikäsehoch in der Schule
La leçon de la fourmi 



