حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Zin
Keiner betete an ihren Gräbern
Das kreischende Zahnmonster
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Lisan Magazin 9
Barakah Meets Barakah
Messauda
Schreiben in einer fremden Sprache
Weltbürger
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Nachts unterm Jasmin
Die alte Frau und der Fluss
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ana, Hia wal uchrayat
3 Filme von Yossef Chahine
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD 




