حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Aleppo literarisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Kraft كرافت
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Salam Mirjam
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Das kreischende Zahnmonster
Berührung
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Montauk/Arabisch
Sehr, sehr Lang ! A-D
In meinem Bart versteckte Geschichten
Zail Hissan ذيل الحصان
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Oh wie schön ist Fliegen
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Göttliche Intervention
Laha Maraya
Ich komme auf Deutschland zu
Papperlapapp Nr.17, Farben
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel 



