حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Stadt der Klingen
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Rue du Pardon
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gegen die Gleichgültigkeit
Bilder der Levante
Ich bin Ariel Scharon
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
So reich wie der König
Das Haus ohne Lichter
Unser Haus dem Himmel so nah
Orientalische Bilder und Klänge
Kleine Gerichte Marokkanisch
Mit den Augen von Inana 2
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Vergessene Küsten سواحل منسية
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Nacht des Granatapfels
Erste arabische Lesestücke A-D
das Gewicht der Reue
Alles, was wir uns nicht sagen
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Die Geburt
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Oh wie schön ist Fliegen 




