حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Fikriyah فكرية
Das kreischende Zahnmonster
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Algerien- ein Land holt auf!
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Nullnummer-arabisch
Sanat ar-Radio
Zahra kommt ins Viertel
Beirut für wilde Mädchen
Always Coca-Cola
Messauda
Heidi هادية
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Tonpuppen
Tauq al-Hamam
Die Wut der kleinen Wolke 




