حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Heidi هادية
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Snooker in Kairo
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Der Spaziergänger von Aleppo
Lulu
Jung getan, alt gewohnt
Heidi- Peter Stamm هايدي
Leonard -A-D
Tauq al-Hamam
Black Milk حليب أسود
Let’s Talk About Sex, Habibi
Weltbürger
Azazel/deutsch
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Bilibrini-Im Supermarkt
Laha Maraya
Traumland Marokko
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Ana, Hia wal uchrayat
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke 



