حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Die alte Frau und der Fluss
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das gefrässige Buchmonster
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Black Milk حليب أسود
Weltbürger
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Die Wände zerreissen
Übers Meer-Poem mediterran
Das Versprechen-A العهد
Das kreischende Zahnmonster
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Lebensgrosser Newsticker
Bilibrini-Rund um mein Haus
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Die Wut der kleinen Wolke 



