حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Das Buch von der fehlenden Ankunft
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Schreiben in einer fremden Sprache
Europa Erlesen: Beirut
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilibrini-Max fährt mit..
Die Traditionelle kurdische Küche
3 Filme von Yossef Chahine
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Jasmin
Eine Blume ohne Wurzeln
Zahra kommt ins Viertel
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Weltbürger
Memories on Stone-DVD
Wer hat mein Eis gegessen? BOX 



