حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Die dumme Augustine/Arabisch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Laha Maraya
The Last Friday
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Der Koran: vollständige Ausgabe
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Bilibrini-Im Supermarkt
Afkarie أفكاري
Zahra kommt ins Viertel
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Heidi- Peter Stamm هايدي
die Mauer-Bericht aus Palästina
Reise, Krieg und Exil
Weniger als ein Kilometer
Der Dreikäsehoch in der Schule
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Tauq al-Hamam
Hinter dem Paradies, Arabisch
Otto- die kleine Spinne 



