حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Death for Sale
Hinter dem Paradies, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der verzweifelte Frühling
Asirati Alburj
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
die Jahre السنوات
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Bilibrini-Im Zoo
Stockwerk 99-Arabisch
Bilibrini-So bunt ist meine Welt 



