حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Tauq al-Hamam
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Jasmin
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Zail Hissan ذيل الحصان
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Orientalische Bilder und Klänge
Fikrun wa Fann 102
Gegen die Gleichgültigkeit
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Zahra kommt ins Viertel
Mit dem Taxi nach Beirut
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Fikriyah فكرية
Bilibrini-So bunt ist meine Welt 



