حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Sehr, sehr Lang ! A-D
Sarmada
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Oh wie schön ist Fliegen
Laha Maraya
Der Dreikäsehoch in der Schule
Mit dem Taxi nach Beirut
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Satin rouge
Papperlapapp Nr.17, Farben
Stadt der Rebellion
Und ich erinnere mich an das Meer
Göttliche Intervention
Heidi- Peter Stamm هايدي
mit zur Sonne blickenden Augen
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Hinter dem Paradies, Arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Wände zerreissen
Die Konferenz der Vögel
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Bilibrini-So bunt ist meine Welt 




