حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Dass ich auf meine Art lebe
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Azazel/deutsch
Im Schatten der Gasse A-D
Die Wände zerreissen
Im Aufbruch
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Paradise
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Weltbürger
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Utopia - Arabisch
Laha Maraya
So klingt das Land von 1001 Nacht
Vergessene Küsten سواحل منسية
Die alte Frau und der Fluss
Die Wäscheleinenschaukel
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Onkel Ghoul Spiel لعبة عمي الغول
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Der Araber von morgen-Band 1
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Bilibrini-Rund um mein Haus 




